woensdag 27 december 2017

Jeg elskar deg

.
Een paar jaar geleden hebben Bram en ik een rondreis door Skandinavië gemaakt.
Naar Denemarken en dan door naar Zuid-Zweden, daarna met de boot naar Finland, met de auto helemaal naar het noorden, daar naar de Noordkaap... en dwars door Noorwegen weer terug naar huis.

De Skandinavische talen zijn echt om je tong over te breken, maar ik vind ze wel heel leuk! De landen ook trouwens... hoewel... Finland vond ik nogal depri aandoen.
Als wij 's morgens in een tentje een bakkie gaan doen zitten er al heel wat depressieve Finnen aan de bar met een enorm glas bier voor de neus. 's Ochtends vroeg dan hè!
Maar dit terzijde...

Waar we mee bezig zijn geweest is "Ik hou van je" in diverse talen. Zo maar voor de gein. Je bent toch in vier landen en het is wel grappig om iets meer te kunnen zeggen dan "Dank je wel". Dus hebben we in elk land iemand gevraagd hoe je dat in hun taal zegt...
Komt-ie:
In het Deens: "Jeg elsker dig"



Dan naar Zweden, lijkt er wel op: "Jag älskar dig"



En toen kwamen we in Finland: "Mä rakastan sua"
En tot slot in het Noors: "Jeg elsker deg"



Nou moet me wel van het hart, dat ik het rare zinnetjes vind. Als je dat tegen iemand zegt is de liefde toch meteen bekoeld??
Of niet soms?
Geef mij maar gewoon: "Ik hou van jou"...

1 opmerking:

  1. :-) jeg elsker dig vind ik dan nog wel lekker bekken,
    al zou je eerder denken aan een fles badschuim dan ik hou van jou :-)
    maakt kein flaus aus, als Bram het maar vaak genoeg tegen je zegt, en laat merken.... hoor je mij niet meer ..:-)
    * héél zachtjes zeg* Mä rakastan sua:-) ehh.. néé dát hoor jij niet :-)

    Dag ❤ laat het maar dansen

    BeantwoordenVerwijderen

Leuk als je reageert... ik kijk er naar uit! ❤